what is the origin of the general australian accent (3)

What Is The Origin Of The General Australian Accent?

Table of Contents
    Add a header to begin generating the table of contents

    Because of the constant evolution that takes place in language, people of varying ages tend to have distinctively different pronunciations. This is due to the fact that the accent of a community shifts in tandem with the social and political climate of the area. The sounds that make up speech are what constitute an automated system that is always changing. Change can come from the outside (socially or politically) or from within (linguistically or phonetically). Changes typically make their way into a dialect through the speech of adolescents or pre-adolescents who want to express their identity in a way that is distinct from the generation before them.

    Timeline Of Accent Change

    This timeline illustrates the significant historical events that occurred in Australia that had an impact on the evolution of our accent following colonisation.

    History - A New Form Of English

    Australia's version of English, which dates back more than two centuries, is considered to be on the younger end of the spectrum. An Australian English dialect is one that has developed through the mutual understanding of people who spoke different dialects of English in Australia. Early colonists' children in the early Sydney colony would have spoken the first version of Australian English, and the children would have learned to speak it first. First-generation peers would have interacted with each other using methods that were consistent with the group as a whole. A new dialect was created by children of the first generation, which later became the official language of the country.

    They would have been exposed to a wide range of English regional accents, particularly those spoken in the south-east of England and, in particular, London. Peer solidarity drove them to create the new dialect by combining features of speech that were already prevalent in their environment. Children's freshly evolved language would have been robust enough to repel the effect of new settlers even after they arrived.

    Early recorded sources show that by the 1830s, the colony had developed a distinctive and distinct vernacular.

    • Australia's First Language
      • As far as the actual sound of early Australian English is concerned, we can only guess based on written sources, oral histories of persons who lived in the colony at that time, and historical records documenting the dialect mix that existed there.
    • Broadness
      • When diphthongs began to be realised in late the 19th and early the 20th centuries, the "proto" SAusE evolved into a continuum of broadness. A wide range of regional and more British-sounding accents could be heard. The most common race was the middle-of-the-road General Australian.
      • Based on how well they pronounced six important vowels, speakers were categorised into broadness categories. In the words "speak, beat,  high, boot, so,how," the vowel sounds of the syllables are as follows.
      • Over the past 40 years, Australian English speakers have migrated towards the middle of this continuum of broadness. In today's world, the vast majority of young people speak Australian English, which is classified as a General form.
      • Because of a shift in linguistic affiliation, it is likely that there was a shift in the Cultured type from British objective measure to Australian internal standard. Australian English became the prefered English dialect in Australia in the second part of the twentieth century. As a result of this recognition, Australia's independence in the global marketplace has also grown stronger.

    The Origins of the Term "Austrian English"

    When looking at how Australian English has changed since it was first spoken in 1788, author Kel Richards believes this is a good method to learn about the nation's history. A localised version of the English language known as Australian English has been developed since the advent of the English language in Australia more than two centuries ago. This means that by studying Australian English from 1788 to present day, you'll learn more about the country as a whole.

    He stated that before looking at the ideas and movements that have affected our use and comprehension of English, we must first analyse how we think about language.They now say that the traditional form of English does not exist. The English language does not exist. You can't use any other language besides English and its different dialects.The English dialects that we speak are some of the most inventive, colourful, and unique in the world, and this isn't by design. In his most recent book, The Story of Australian English, Richards explores, analyses, and interprets the history of the language.

    The Origins of the Australian Dialect

    Australian accent development began in 1788, according to Richards, when the first European settlers arrived in Australia. There were so many people from different dialect areas and regional dialect areas who arrived on 11 ships that a standardisation process occurred. Dialect variations meant they couldn't all speak the same language at the same time, which made it difficult for them to communicate effectively.

    English settlers who came to Australia at this period, according to Richards, began to boast that the locals spoke the "purest English on earth." Approximately fifty years after the colony's establishment, this occurred There was an increased awareness of the language and its sounds throughout this period of discovery of speaking and other words.

    This is a standard English accent that has had the dialectal differences erased. When it was first developed, it was more akin to a dialect than a dialect now, and we consider it our own. It happened in a matter of seconds. elocution movements "ambushed" our language in the 1880s and '90s, according to Richards. Approximately 100 years after the First Fleet's landing, this occurred.

    FAQs About The Origin Of The Australian Accent

    From whether love, at first sight, exists to what the point of table manners is, Explain That answers some of our age-old burning questions. And after a long fascination with accents, a senior culture writer has delved into what is behind the Australian accent and some of the biggest misconceptions about it.

    Many people think Australian English is Cockney when the London, or East End of London, the accent is just one of the components. In an early settlement, people came from all over the UK and the British Isles - Ireland, Scotland, Wales, Cornwall, the Midlands - and in the 1780s, they would have had enormous difficulty understanding each other.

    Britain was not very mobile, and people would grow up and live and work in the same place. They spoke regional dialects and had their pronunciations, so someone from Cornwall would have had enormous difficulty understanding someone from Newcastle or the East End of London. During the early years of settlement, they had to adjust to understand each other, modify local expressions, and accommodate each other's way of speaking.

    For that first wave of settlers and convicts, their kids made more of that accommodation, and by the third generation, you've got kids who are all sounding pretty much the same. This is what linguists call 'levelling'. Around the 1820s, we have emerged something like an Australian-English accent. It probably would have been more English than our accent now, but it has continued to evolve.

    There is only one type of Australian accent, or the idea the Australian accent is more 'ocker' is becoming increasingly uncommon. What constitutes an Australian accent is far broader than we might have previously understood.

    There is more than one Australian accent, and it could be the Indigenous Australian accent or the ethnic Australian accent you hear in Sydney's western suburbs. However, the accent is far broader than typically thought to be the case.

    There are a whole bunch of things. The accent uses a lot of vowel sounds, probably the largest number of vowel sounds in any version of English around the world. There's also that duration in the Australian accent where we drag them out at the end of the word. So, for example, a cry might sound like a 'cry', and a boy might sound like a 'boyyy'. That's pretty unique to Australian English.

    We also have a non-rhotic articulation —where the letter R is not pronounced unless a vowel follows it — so we don't pronounce the R's in the way they do in Scottish or American English. We often drop the R at the end of a word like the car. That's a marker of Australian English.

    The Australian accent also has very pronounced T's at the beginning of words but then a flapping T in the middle of a word, so cattle sounds like 'caddle'. While many of these markers are not individually unique to Australian English, they are still distinctive of Australian English.

    We think it's just a cultural thing where we tend to shorten or lengthen things for semi-comical purposes. It is a marker of the informality of the Australian accent.

    Other Explanation:

    “In Australia, no such thing as Australian grammar or spelling exist. In the event that this is the case, why do Australians speak with a distinct accent? Astonishingly, it is possible for foreigners to identify Australian citizens simply because of the way they pronounce their own name.”

    In 1926, Mr. S. H. Smith began his opening speech at the annual Teachers' Conference in Sydney with this line: For a long time, this was the dominant attitude, but in 1940, Alexander Mitchell decided to take up the cause and strive to change public perceptions of Australian English through a series of lectures and articles. Mitchell's contributions to the development of the English language are well acknowledged. His concept of "educated" and "broad" variants, which has now been enlarged to the concept of a continuum extending from the thickest "strine" as the "lowest" sociolects, through common Australian English, to cultivated Australian English, has been much discussed. For example, the thickest "strine" on this continuum is considered to be "lowest" in terms of sociolect. For a long time before Mitchell, no one had bothered to do any research on or even recognise the existence of Australian English.

    For the first time, Mitchell was able to shatter that taboo. There have been numerous attempts over the last seven decades at explaining the uniformity of Australian accents, what makes up Australian English , and its historical influences . Here, we'll discuss some of the acknowledged history behind the homogenised accent, some more recent thoughts regarding other influences, and some interesting components.

    During the Colonial Era

    A total of 717 convicts and roughly 300 officials arrived in Botany Bay late in the month of January 1788, on 11 ships .As many as forty convicts perished during the roughly 250-day trip to Australia.The colony was on the point of starvation within the first few years of its establishment when they arrived. By the year 1838, more than 130,000 convicts had arrived in the colony of Australia. While free settlers continued to arrive, the proportion of convicts to free settlers decreased from 42.7 percent to 29.6 percent between the years 1831 and 1840. By the year 1846, 36 communities of more than 100 people had been established as a result of this shift out from the cities. Convicts and free settlers established farms on Crown land or occupied land that had previously belonged to others.

    The stats are stunning, but what exactly do they mean? Who were these enigmatic characters? Most of the settlers and prisoners came from London, the capital city of the United Kingdom. In spite of this, just 17% of those condemned as "Londoners" were born in the city itself. Lancashire, Yorkshire, and Warwickshire accounted for about 15 percent of the total, with the rest coming from a variety of other counties in the United Kingdom. Between 1788 and 1851, 48 percent of Irish people were transported as convicts, compared to 23 percent of Irish people who were assisted migrants. These regional accents would have been exposed to one another in London, as well as in prison and on the journey to Australia, and would have been impacted by one another as a result.

    Due to inconsistencies in the numbers of the First Fleet, it is impossible to establish unambiguous linkages between causes and effects during this period. It is possible that factors like population density and geographic isolation contributed to the emergence of regional English dialects early on, but these distinctions were effectively smoothed over by a series of key events including the following:

    People from all around the country came together to attend these events, further blending and levelling the Australian English accent. That's why in words like "castle" and "graph," it's helpful to know whether people are more likely to use /ae/ or /a:/ depending on their socioeconomic class (Adelaide, which was settled mostly by people of "middle or higher socioeconomic status") or not.

    Swearing

    Crystal writes on the "Great Australian Adjective," bloody, in The Cambridge Encyclopedia of the English Language, and says that it lost its derogatory connotation in Australia around the 1940s, when it was still very taboo in England. At the time, bloody was still deemed unacceptable in England, according to Crystal. Charles Darwin visited Australia in 1835 and noted that convict slaves exposed youngsters to "the vilest phrases" as one of the "serious evils" of life there. In this way, he translates Darwin's thoughts.

    Australians have become desensitised to swearing because the big convict population consisted of people of poor socioeconomic status, which swore a lot, according to Crystal. A convict influence may have shaped the Great Australian Irreverence—or "larrikin culture," if you will—and our inclination to support the underdog more than colour language.

    Influences of the Irish

    However, despite the fact that two million of Ireland's five million residents were unable to communicate in any form of English at the time, much has been made of the influence of Irish English on Australian English. Some Irish words may have made their way into Australian English via Irish convicts who were still learning the language. The Australian word "female" Sheila, which implies "gay or effeminate guy," may have derived from the Irish word "Sle," which has the same pronunciation but denotes "female." This hypothesis was put forth by Dymphna Lonergan.

    Brumbies may have been given their name from the Irish term bromaigh, which translates to "young horses" and might be called "Brummy" in Australia. It's also probable that chook and cack (as in the idiom "I cacked my pants" are derived from tic, a homophone meaning "coming" and is used to bring hens in to be fed) (derived from CAC, which has the obvious meaning of "defecate"). This is not all that Bradley mentions: In addition to these lexical factors, Bradley notes that there may be other influences, such as the transition of /I/ to schwa in unstressed situations (for example, in "naked").

    Another common second-person pronoun in Irish English is "youse," which has numerous web references. Even though I am of Irish ancestry, the words "youse" and "haitch" give me a small twitch. Because of my Irish ancestry, I found this difficult to digest. Examples of influences on syntax include the generic word the ("he enjoys the drink") and the adverb but (meaning "however") ("good try, but").

    The influence of the indigenous peoples

    Aboriginal culture has had the greatest impact on Australian English in terms of vocabulary extension. As an example, there is a plethora of place names that have Aboriginal roots. As David Crystal has pointed out, you'll need to look at a map to see the differences. It is difficult to correctly enter a position into a GPS device with names like Indooroopilly and Woolloongabba, for example, in the city of Brisbane alone (including me; I omitted the letter L on my first attempt to type Woolloongabba). The names of animals and plants are also apparent examples (koala, dingo, coolabah, etc.).

    Yabber is an Aboriginal word that meaning "to chatter constantly," and "kylie" is a common name for girls and a sort of boomerang. When Kylie first started out as a vocalist, she was referred to as "the Singing Budgie" by her critics (Times Online). To give you a better idea of the origins of the term, "budgerigar" is an aboriginal word for a particular species of parrot. "Buggie Smugglers" refers to men's Speedo-style swimming trunks, and they wouldn't exist if not for budgerigars. Only a thin link exists between this and the other topic.

    Conclusion

    Due to the lack of authentic materials from before the turn of the twentieth century, nothing is known about the first days of Australian English usage. Non-standard Australian English is not reflected in any printed documents, and the audio recording was a fake. Nothing ever came of the audio recording.

    As a result of Stone's local Leicester dialect being incorporated into the discourse of the working-class characters in his novel Jonah, the novel's portrayal of Australian English is inaccurate. Taylor examines the usage of non-standard English in newspaper court reporting in his work "Englishes in Sydney around 1850."

    These accents, on the other hand, ring more like satirical caricatures, exaggerated to absurd proportions. The use of linguistic analysis on a source is legally legal, but the correctness of the source's transcription is essential to the validity of any results. It's like attempting to identify the size and form of a stone based on the waves it makes in a pond while trying to find out where Australian English originated.

    Content Summary

    • Timeline Of Accent Change This timeline illustrates the significant historical events that occurred in Australia that had an impact on the evolution of our accent following colonisation.
    • Early colonists' children in the early Sydney colony would have spoken the first version of Australian English, and the children would have learned to speak it first.
    • Over the past 40 years, Australian English speakers have migrated towards the middle of this continuum of broadness.
    • Australian English became the prefered English dialect in Australia in the second part of the twentieth century.
    • The Origins of the Term "Austrian English" When looking at how Australian English has changed since it was first spoken in 1788, author Kel Richards believes this is a good method to learn about the nation's history.
    • A localised version of the English language known as Australian English has been developed since the advent of the English language in Australia more than two centuries ago.
    • This means that by studying Australian English from 1788 to present day, you'll learn more about the country as a whole.
    • This is a standard English accent that has had the dialectal differences erased.
    • elocution movements "ambushed" our language in the 1880s and '90s, according to Richards.
    • Mitchell's contributions to the development of the English language are well acknowledged.
    • There have been numerous attempts over the last seven decades at explaining the uniformity of Australian accents, what makes up Australian English , and its historical influences .
    • Here, we'll discuss some of the acknowledged history behind the homogenised accent, some more recent thoughts regarding other influences, and some interesting components.
    • By the year 1838, more than 130,000 convicts had arrived in the colony of Australia.
    • While free settlers continued to arrive, the proportion of convicts to free settlers decreased from 42.7 percent to 29.6 percent between the years 1831 and 1840.
    • Most of the settlers and prisoners came from London, the capital city of the United Kingdom.
    • In spite of this, just 17% of those condemned as "Londoners" were born in the city itself.
    • Between 1788 and 1851, 48 percent of Irish people were transported as convicts, compared to 23 percent of Irish people who were assisted migrants.
    • Due to inconsistencies in the numbers of the First Fleet, it is impossible to establish unambiguous linkages between causes and effects during this period.
    • Australians have become desensitised to swearing because the big convict population consisted of people of poor socioeconomic status, which swore a lot, according to Crystal.
    • Some Irish words may have made their way into Australian English via Irish convicts who were still learning the language.
    Scroll to Top